Pesquisa
Grande Dicionário Francês/português, Português/francês, Domingos Azevedo, 7° edição, Livraria Bertrand
Écran:
Substantivo masculino: Guarda-fogo, pequeno instrumento destinado a preservar a cara e principalmente os olhos da ação direta do fogo.
Física: Quadro branco sobre o qual se faz cair a imagem de um objeto.
Écran de Fumée, cortina de fumo, fumo artificial destinado a ocultar qualquer (alguma) coisa à vista do inimigo.
Cinema: Tela, Figurativo. A arte cinematográfica: Les nouveautés de l´Écran.
Reflexão pessoal:
Écran parece ser uma dessas expressões não passíveis de tradução. Como Das Unheimliche, usada por Freud para criar o conceito de Estranhamento. Nesse sentido elas se aparentam na sua estrangeiridade. Em Português teríamos Banzo?! O sentimento dos escravos vindos da África, uma expressão que transcende Saudade. Banzo matava. Saudade uma expressão que só existe em portugês.
Écran:
Substantivo masculino: Guarda-fogo, pequeno instrumento destinado a preservar a cara e principalmente os olhos da ação direta do fogo.
Física: Quadro branco sobre o qual se faz cair a imagem de um objeto.
Écran de Fumée, cortina de fumo, fumo artificial destinado a ocultar qualquer (alguma) coisa à vista do inimigo.
Cinema: Tela, Figurativo. A arte cinematográfica: Les nouveautés de l´Écran.
Reflexão pessoal:
Écran parece ser uma dessas expressões não passíveis de tradução. Como Das Unheimliche, usada por Freud para criar o conceito de Estranhamento. Nesse sentido elas se aparentam na sua estrangeiridade. Em Português teríamos Banzo?! O sentimento dos escravos vindos da África, uma expressão que transcende Saudade. Banzo matava. Saudade uma expressão que só existe em portugês.
Eliane Accioly
Nenhum comentário:
Postar um comentário